Róbert Katalin: 6 hét a világ {+ Interjú}
„ Én azzal akarok
foglalkozni, hogy van-e egy határ, amikor már nem engedjük, hogy mások döntsék
el a dolgokat helyettünk.”
Kiadó: Könyvmolyképző
Kiadás éve: 2018
Oldalszám: 328
Fülszöveg:
Kiadás éve: 2018
Oldalszám: 328
Fülszöveg:
Te mit tennél meg, hogy elnyerd a kamaszkori bálványod szerelmét?
Nelli évek óta álmodozik a nagy Őről, akit még a gimnáziumi színjátszókörben ismert meg. Az iskolában vonzalom ébred köztük, de K.M. leérettségizett és elballagott, a kapcsolatuknak vége szakadt, még mielőtt igazán elkezdődhetett volna. Az egykori tehetséges fiúból mostanra körberajongott színész lett, aki estéről estére a színházban kápráztatja el a közönséget.
Nelli csak távolról sóvároghat K.M. után, de a lelke mélyén biztos benne, hogy egyszer újra összehozza őket a sors. Amikor színház gyakornoki programot hirdet, a lány tudja, hogy elérkezett az ő ideje. Belecsöppen a színészek, rendezők, ügyelők, súgók titokzatos világába. Megismeri az extravagáns, csupaszív Dittát, a gyönyörű és ravasz Biát, aki nemcsak az álompasit kész lenyúlni, de talán még az állását is. Na és még valakit, aki valahogy mindig ott van a közelében…
Ám az apja ultimátumot ad: Nelli csak hat hetet tölthet el a színházban, utána a cégénél kell elhelyezkednie.
Mire elég ez a néhány hét? Megtalálja a helyét a színházban?
Vajon lángot szíthat abból a szikrából, ami kamaszként olyan sokat jelentett?
Az egyetlen magyar színházas YA regény!
Less be a színfalak mögé, kövesd Nelli szívének útjait egy különös, csodálatos világban.
Nelli évek óta álmodozik a nagy Őről, akit még a gimnáziumi színjátszókörben ismert meg. Az iskolában vonzalom ébred köztük, de K.M. leérettségizett és elballagott, a kapcsolatuknak vége szakadt, még mielőtt igazán elkezdődhetett volna. Az egykori tehetséges fiúból mostanra körberajongott színész lett, aki estéről estére a színházban kápráztatja el a közönséget.
Nelli csak távolról sóvároghat K.M. után, de a lelke mélyén biztos benne, hogy egyszer újra összehozza őket a sors. Amikor színház gyakornoki programot hirdet, a lány tudja, hogy elérkezett az ő ideje. Belecsöppen a színészek, rendezők, ügyelők, súgók titokzatos világába. Megismeri az extravagáns, csupaszív Dittát, a gyönyörű és ravasz Biát, aki nemcsak az álompasit kész lenyúlni, de talán még az állását is. Na és még valakit, aki valahogy mindig ott van a közelében…
Ám az apja ultimátumot ad: Nelli csak hat hetet tölthet el a színházban, utána a cégénél kell elhelyezkednie.
Mire elég ez a néhány hét? Megtalálja a helyét a színházban?
Vajon lángot szíthat abból a szikrából, ami kamaszként olyan sokat jelentett?
Az egyetlen magyar színházas YA regény!
Less be a színfalak mögé, kövesd Nelli szívének útjait egy különös, csodálatos világban.
Észrevettem, hogy a könyvtár beszerezte, de akkor már csak előjegyeztetni tudtam, szóval én vagyok a második olvasó, akinél megfordult a könyv és ez szerintem elég sokat elárul mind a szerzőről, mint a munkásságáról. Sokan szeretik, na.
Azt hittem Róbert Katalin nem fog tudni meglepni. Tévedtem, méghozzá jó nagyot.
Hősnőnk Nelli, aki egyetem után gyakornokként kerül a Molnár
színházba. Egyrészt azért, mert ez úgy gondolja jó tapasztalat számára,
másrészt azért, mert szeretné újra meghódítani (egy bizonyos valaki) szívét.
Azonban erre kevesebb ideje van, mint elsőre gondolja. Vajon mire elegendő csupán hat hét, amikor az ember azt hiszi, sokkal több ideje van? Valóban arra vágyunk, amiről meg vagyunk győződve, vagy néha jobb engedni, és újra átgondolni a lehetőségeinket?
Azonban erre kevesebb ideje van, mint elsőre gondolja. Vajon mire elegendő csupán hat hét, amikor az ember azt hiszi, sokkal több ideje van? Valóban arra vágyunk, amiről meg vagyunk győződve, vagy néha jobb engedni, és újra átgondolni a lehetőségeinket?
Egy elég nehéz témájú és mondanivalójú könyv után vettem a
kezembe ezt a regényt, főleg azért, mert úgy éreztem, jól jönne most valami
igazán hazai, másrészt meg azért, mert eddig még egyetlen Róbert Katalin regény
se okozott csalódást.
Nem vagyok az a típusú ember, aki sokat jár színházba, vagy rendszeresen nézi,
hogy milyen előadás lesz a következő, vagy esetleg bérlete is van, így
motiválandó saját magát arra, hogy többet kulturálódjon.
Szégyen, nem szégyen ez az igazság.
Épp emiatt kicsit tartottam is a könyvtől, mert rendben, hogy az egyik kedvenc írónőm írta, de ez a színházas világ nagyon távol áll tőlem.
Szégyen, nem szégyen ez az igazság.
Épp emiatt kicsit tartottam is a könyvtől, mert rendben, hogy az egyik kedvenc írónőm írta, de ez a színházas világ nagyon távol áll tőlem.
Aztán ahogy elkezdtem olvasni rájöttem valamire: ez a
különleges világ valószínűleg mindenkitől távol áll, azokat kivéve, akik
valamilyen módon részesei.
Ezt a megállapítást körülbelül tíz oldal után tettem magamnak, és ezután eszméletlenül élvezni kezdtem a könyvet, konkrétan egyszerre elolvastam több, mint százhúsz oldalt, és csak azért tettem le, hogy maradjon másnapra is.
Ezt a megállapítást körülbelül tíz oldal után tettem magamnak, és ezután eszméletlenül élvezni kezdtem a könyvet, konkrétan egyszerre elolvastam több, mint százhúsz oldalt, és csak azért tettem le, hogy maradjon másnapra is.
Éreztétek már azt, hogy egy történet annyira jó, és annyira jól van megírva, hogy szinte nem is a lapokon, hanem körülöttetek létezik? Lehet, hogy ennek így semmi értelme, de bennem ez fogalmazódott meg.
Egyszerűen ott voltam a büfében, a színfalak mögött, az irodában, a nézőtéren.. Ott voltam, ahol Nelli, szinte éreztem a Zacher-torta édes ízét szétolvadni a nyelvemen, a libabőrt végigfutni a karomon és ez igazán nagy örömmel töltött el.
Nem tudom, az írónő milyen „Így érd el, hogy az emberek képtelen legyenek letenni, amit írtál” kurzusra járt, de elárulhatná, tuti részt vennék. Vagy ha nincs ilyen kurzus, csináljon egyet, és adja át a tudását a hozzám hasonló mezei írópalántáknak. Előre is köszönet, szeretet és béke, Kati.
Egy valaminek örültem volna, ha valahogy részletesebben belekerül a könyvbe (akár a végére is extraként) Azok a bizonyos interjúk... Elkezdtem keresgélni a blogot az internet bugyraiban, hátha rájuk akadok, de egyelőre nem jártam sikerrel.
Be kell vallanom, sok idő kellett, hogy megértsem és elfogadjam azt, ami Nellit cselekvésre késztette. Ugyan lediplomázott fiatal felnőtt, a viselkedése alapján sokszor mégis inkább tizennyolc-tizenkilenc éves gimnazistának éreztem. Nem tudnék most kiemelni egy konkrét jelenetet, egyszerűen csak néha volt egy ilyen benyomásom. Szerencsére összekapta magát, és igazán sokat fejlődött a regény végére, szóval a kezdeti idegesítő kisugárzását elnéz(t)em neki.
Máté,hm Máté… Szerintem te pályát tévesztettél. Nem programozónak, nyomozónak
kéne lenned, azok tudnak, vagy ha nem is tudnak, de szagolnak ki ennyi infót.
Szerintem az ő személyében megkaptam Róbert Katalin legaranyosabb,
legfigyelmesebb, legjobb stílusú (bocs Kisherceg és Alex) karakterét. A
bátyjának meg nagyon kéne a telefonszáma. Vagy legalább az Arkangyal címe.
K. M. – nem tudok rá máshogy gondolni/hivatkozni -, ha fele akkora lett volna az egód, mint amilyen kockás a hasad, akkor lehet nem akartam volna a fejedre borítani egy doboz palacsintát. Lehet mondani, hogy ezt a személyiséget a tehetsége hozta elő, de… lehet valaki tehetséges úgy is, hogy tapló legyen.
Ditta, Bia, Ancsa, Tamara, Jani, Zsombor, Angéla és a többiek mind-mind olyan mellékszereplők, akiket megszerettem valami miatt. Kellően kidolgozottabb ahhoz, hogy rokonszenvesek legyenek, ugyanakkor nem követelnek kellő reflektort fényt sem, mégis tudod, ha nem lennének, a történet se lenne kerek. Burek meg igazán übercuki kutya lett, véleményem szerint minden munkahelyre jól jönne egy négylábú stresszcsökkentő.
Nekem mégis Nelli nagyija a No. 1. mellékszereplő, a sajátomra emlékeztetett. Meg úgy egyáltalán: megvolt benne az idősekre jellemző bölcsesség, mégis hagyta, hogy az unokája a maga útját járja.
K. M. – nem tudok rá máshogy gondolni/hivatkozni -, ha fele akkora lett volna az egód, mint amilyen kockás a hasad, akkor lehet nem akartam volna a fejedre borítani egy doboz palacsintát. Lehet mondani, hogy ezt a személyiséget a tehetsége hozta elő, de… lehet valaki tehetséges úgy is, hogy tapló legyen.
Ditta, Bia, Ancsa, Tamara, Jani, Zsombor, Angéla és a többiek mind-mind olyan mellékszereplők, akiket megszerettem valami miatt. Kellően kidolgozottabb ahhoz, hogy rokonszenvesek legyenek, ugyanakkor nem követelnek kellő reflektort fényt sem, mégis tudod, ha nem lennének, a történet se lenne kerek. Burek meg igazán übercuki kutya lett, véleményem szerint minden munkahelyre jól jönne egy négylábú stresszcsökkentő.
Nekem mégis Nelli nagyija a No. 1. mellékszereplő, a sajátomra emlékeztetett. Meg úgy egyáltalán: megvolt benne az idősekre jellemző bölcsesség, mégis hagyta, hogy az unokája a maga útját járja.
Még a kisebb hibái ellenére is nagyon elégedett vagyok,
kikapcsolt, ugyanakkor meg is nyugtatott, hogy a saját utam megtalálása, és az,
hogy mégis mit akarok kezdeni a jövőmmel, huszonévesen is lehet ugyanolyan
homály, mint tizenévesen.
És épp ezért ajánlanám én ezt a könyvet inkább tizenhét-tizennyolc év körül, mert akkor már talán jobban ismerősek a témák, amikkel a könyv dolgozik. A tizennégy szerintem alacsony korhatár.
Ha színházba járó típus vagy, azért olvasd el, ha nem, akkor meg azért.
Egy biztos: ez a történet vastapsot érdemel.
És épp ezért ajánlanám én ezt a könyvet inkább tizenhét-tizennyolc év körül, mert akkor már talán jobban ismerősek a témák, amikkel a könyv dolgozik. A tizennégy szerintem alacsony korhatár.
Ha színházba járó típus vagy, azért olvasd el, ha nem, akkor meg azért.
Egy biztos: ez a történet vastapsot érdemel.
Bejegyzés EXTRA
- Interjú Róbert Katalinnal -
Hikari: Ez már az
ötödik könyved. Milyen érzés, hogy ennyi történet van már hátad mögött? Helyez
ez rád bármilyen nyomást, amikor új kéziratot kezdesz írni?
Róbert Katalin:
Minél többet ír az ember, annál rutinosabb, de ha van némi hajlama a
maximalizmusra, akkor a rutinnal együtt elkezdi egyre hamarabb észrevenni a
hibákat, és egyre kevésbé szeretne olyan kéziratot kiadni a kezéből, amiben
hibák maradtak. Úgy gondolom, kiadói oldalról is jogos elvárás lehet az, hogy
az ötödik könyvére az író fejlődjön. Nyilván nincs tökéletes kézirat, meg hát a
szerkesztőnek is kell hagyni cincálnivalót, de bizonyos hibákat már fel kell
ismerni, ki kell tudni javítani. Na, hát ez a vélekedésem némi maximalizmussal
vegyítve simán nyomasztó lehet, igen.
És aztán, ha túl vagyunk az írási vagy szerkesztési
szakaszon, jön egy másik izgalom, az olvasók miatti. Nem veszem készpénznek,
hogy szeretni fognak mindent, amit leírok. Ugyanúgy szeretnék megdolgozni a
szeretetükért most, mint az első könyvnél. Talán ez az érzés kell is ahhoz,
hogy az emberben maradjon egészséges önkritika.
H.: Írtál már
útját kereső fiatalról, másságról, de volt, hogy úgy éreztem, felnyitottad a
szememet. Hogy jött egy színházi történet ötlete? Te színházba járósnak
neveznéd magad?
R. K.: Igen, én
gyerekkorom óta nagyon sokat járok színházba. Ehhez képest szinte nem is értem,
miért „csak most” jött ez az ötlet. Mint a legtöbb regényötletem, ez is egy
novella megírása után született, de ezúttal szinte semmilyen kapcsolat nincs a
két történet között. Egyedül a rendező, Jani az, aki kedvesen átköltözött a
novellából a regénybe, viszont egyben főszereplőből mellékszerepbe szorult
egyetlen zokszó nélkül. Rendes fiú.
Mindenesetre Nelli színházzal kapcsolatos érzései erősen
hajaznak az én érzéseimre, sőt, a tapasztalatai, gyerekkori és középiskolás
színházba járások is. Én sem csak az osztállyal mentem (ellenben az osztálynak
szóló előadások szervezésében benne voltam), és én is nagyon sokszor jártam
színházba már iskolásként is.
H.: A színház
sokszor valóban olyan, mintha egy külön világ lenne, te mégis remekül írtad
meg. Volt ebben segítséged? Beszélgettél olyanokkal, akik színházban dolgoznak?
Esetleg bejutottál a színfalak mögé is?
R. K.: A nővérem
dramaturg, ő volt a szaklektorom. Mivel elég sok éve hallok a munkájáról,
életéről, volt egy alapvető képem. Ebben segített amúgy a Csak szex és más semmi című film és a Csak színház és más semmi című sorozat is, amik magyar színházakban
játszódnak és meglehetősen pontosak (a javítás során azért kiderült, hogy néha
lazábbak, mint egy átlagos színház).
Úgyhogy volt egy alapvető képem, aztán leültem a nővéremmel
és néhány kulcspontot átbeszéltünk a háttérvilágról meg arról is, hogyan
épülnek fel pontosan a próbák – hiszen ez adja a regény vázát. A háttérmunkákat
végző karakterekről további interjúkból és videókból tájékozódtam. A végén meg
a nővérem jól megmondta, mit néztem be.
Jártam színfalak mögött középiskolás koromban, és elmentem
tavasszal a Katona József Színházba a Hosszúlépés keretében, de addigra a
regény már készen volt, szóval az csak egy plusz buli volt. Amúgy a Molnár
fizikailag nagyobb, mint a Katona.
H.: A
címválasztásnak és Shakespeare „Színház
az egész világ…” kezdetű idézetének van köze egymáshoz? (Vagy csak én
gondolom túl… :))
R. K.: Nem
gondolod túl, de az is igaz, hogy ezt most én sem gondolkodtam túl. Az első címötletemről
egyértelmű volt, hogy nem lesz jó, azért elkezdtem felírni mindenfélét, és
akkor ugrott be ez a 6 hét a világ. Biztos, hogy a színház az egész világ ott
volt a fejemben, de nem tudatosan forgattam ki. Ez amúgy szerencsés. Eddig
bármikor próbáltam tudatosan kiforgatott címet adni, azt elvetettük, mert
túltoltam. (Lásd Ami a szemnek láthatatlan, amiből egyszerűen csak Szelídíts
meg! lett.)
H.: A könyvben –
értelemszerűen – sokszor előkerül Shakespeare Hamlet című drámája. Te szoktál
drámákat olvasni? Esetleg van kedvenced?
R. K.: Mostanában
már ritkán olvasok drámát, nyilván középiskolában volt a csúcs, de hát akkor
kötelező is, ugye. Akkor összehasonlító elemzést is írtam
Shakespeare-drámákról. A drámákban az a nehéz, hogy alapvetően színjátszásra
írják őket. Ugyanakkor meg a színpadon már rögtön kapunk egy értelmezést – a
rendezőét –, pedig sokféle módon lehet drámákat értelmezni. Ezért is szeretem
megnézni ugyanazt különböző rendezésekben is. Nagyon változatos.
Shakespeare és Csehov nekem tényleg alap, Shakespeare-től
nem olyan könnyű kedvencet választani, Csehovtól a Sirály egyértelműen a
kedvencem. Továbbá én nagyon szeretem Martin McDonagh-ot (a drámáit és a
filmjeit is) vagy éppen Tom Stoppardot is. Nem véletlen, hogy a regényben Stoppardot
próbálnak – bár személyes kedvencem tőle az Árkádia.
H.: Annyi
különböző étel jelenik meg a regényedben, hogy olvasás után kis híján
nekiálltam palacsintát vagy brownie-t sütni. A te kedvenc süteményed/édességed
szerepel a regényben?
R. K.: Tudom, tudom,
ez egy gonosz, édességevésre buzdító könyv. A következő nem lesz ilyen, ígérem.
Nelli a büfében eszik egy nagyon finom Sachert. Az az igazság, hogy én
alapjáraton sosem érdeklődtem a Sacher iránt, viszont a közelben van egy
kávézó, akiknek mandulalisztes Sacher-tortájuk van, és annyira finom, hogy én
írás közben mindig arra a Sacherre
gondoltam. Amúgy imádom a túró rudit is…
H.: Hősnőnk
Nelli, már diploma után van, gyakornokként kerül a színházba, és igazi
jellemfejlődésen megy át. Mit gondolsz, jót tesz a fiataloknak ez az átmeneti
megoldás, hogy már nem kell igazán tanulniuk, ugyanakkor a munka szürkesége se
szippantja be őket? Segít ez kitalálni, hogy később merre folytassák az
életüket?
R. K.: Nem
véletlen, hogy sokszor az egyetem végén kötelező a diplomához a gyakorlat. Szerintem
ez egy fontos szakasz. A gyakornok vállán nyilván nem nyugszik még olyan sok
felelősség, de ha jó főnök mellé kerül, kaphat a kávéfőzésnél komolyabb
feladatot is, és beleláthat abba, hogy milyen az, amikor már felelőssége van az
embernek. Munkamorált, munkaetikát menet közben lehet csak elsajátítani.
Mert lássuk be, a munka egy hatalmas váltás azoknak, akik
nem dolgoztak egyetem mellett. Be kell osztani az időt, fel kell tudni mérni,
mire vagyok képes, és kezelni kell azt, ha hibáztam. Mindenki hibázik, szóval
sohasem ez a kérdés, hanem az, utána mit teszek. Én nagyon sokat tanultam a
főnökeimtől, amikor elkezdtem dolgozni – szóval most ilyen jó főnökö(ke)t adtam
Nellinek is, aki(k)től lehet tanulni.
H.: Ha
lehetőséget kapnál egy színházi gyakornoki munkára, melyik területet próbálnád
ki, melyik munka az, ami érdekel?
R. K.: Középiskolás
koromban titkon szerettem volna rendezni. Ma valószínűleg inkább a szövegek
felé mozdulnék el. De legjobb egy körforgó-típusú beosztás lenne, ahol sorra
beleleshetnék pár hétre mindenki munkájába.
H.: Az eddigi
regényeidben macskák szerepeltek. Most váltottál, kutya lett. A madarak azt
csiripelték, a következőben meg lovak lesznek. Mondhatom, hogy az
állatok-a-történetben amolyan róbertkatis jellemző lett?
R. K.: Vannak az
új kéziratban lovak, de azért le kell szögeznem, hogy alapvetően közlekednek
velük a szereplők, szóval nem ez az új lovas regény, amire a lovak szerelmesei
várnak. Van egy másik állat amúgy, akinek nagyobb a szerepe, és nem kutya, nem
is macska. Lehet izgulni. ;)
Nem szeretném kötelező elemnek használni az állatokat, de
nagyon sokszor tényleg itt vannak az életünkben, úgyhogy ha úgy érzem, passzol
a történetbe, bele fog kerülni. Ma már sok olyan munkahely van, ahová lehet
állatokat is vinni, szóval talán nem olyan nagy szám a „színházi kutya”, aki
lényegében ott él a büfében, amikor a gazdája dolgozik. De mivel középiskolás
koromban hallottam egy ilyen kutyusról, szerettem volna róla megemlékezni.
H: Én minden
férfi karaktered szeretem, de állítom, hogy a két K. M. zseniális lett,
imádtam, hogy ennyire ellentétei egymásnak. Hozzád ki áll közelebb: Máté vs.
Milán? Talán ma már előbbi típusú (értsd: aranyos, kedves, türelmes,
segítőkész) pasit nehezebb találni, te erről mit gondolsz?
R. K.: Hát, nem
tudom, mennyire árulkodó ez olvasóként, de én Mátét nagyon-nagyon szeretem.
Milán hátterére sokkal kevésbé látunk rá, inkább csak a regény vége felé villan
fel, hogy benne több is van, mint ez a primadonna-szépfiú, amit mutat. De ha az
a kérdés, kivel randiznék, akkor Milánt várom szeretettel edzésre, motiváló
(meg szép látvány) lehet, és Mátéval mennék el randira.
Szerintem ők mindketten „modern” férfitípusok, mert a
kinézetére ennyire ügyelő pasi, vagy legalábbis ezt nyíltan kimondó, viszonylag
új a társadalomban (Milán eléggé metroszexuális), és az, hogy egy fiúnak nem
kell macsónak lennie, hanem leveheti a lányt a kedvességével a lábáról, szintén
furcsának tűnt volna mondjuk a hetvenes-nyolcvanas években. Úgyhogy én hiszek
abban, hogy léteznek Máték.
H.: Bevallom,
engem teljesen elvarázsolt ez a világ, amit felépítettél. Várható folytatás,
visszatérünk a jövőben a Molnárba? Mondjuk más karakterek főszereplésével?
R. K.: El tudok
képzelni olyan történetet, ami mondjuk Dittára fókuszál, mert az ő karaktere és
kapcsolata(i) bőven adnak lehetőséget. Igazából ha nagy az érdeklődés, simán
neki is állhatok, de most éppen nem ezen dolgozom.
H.: Dolgozol jelenleg valamin? Ha igen, elárulhatsz róla információt?
R. K.: Persze, az
író ír. Néha még csak tervez, de én általában előre tervezek fejben valamit,
miközben írok olyasmit, amit meg előtte terveztem. Úgyhogy igen, dolgozom egy
történeten, ami romantikus és olyan témával foglalkozik, ami engem már nagyon
régóta érdekel. Sok szempontból más, mint az eddigi írásaim (például nincs
benne macska és kávét sem isznak benne, egyetlen kortyot sem), sok szempontból
persze hozza azt, ami tőlem megszokott. Izgulok miatta, és mint ilyenkor
általában, óvatosan bánok az infókkal. De várom, hogy mesélhessek majd róla.
Köszönöm, hogy időt szántál a válaszolásra!
*Hikari
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése